Pasărea-mi

Puteți susține WebCultura, cu ce sumă doriți, prin intermediul butonului PayPal de mai jos. Mulțumim!

Interpretarea vizuală a unui poem.

Poemul The Me Bird, de Pablo Neruda (pe care îl puteți citi în original aici și a cărui traducere aproximativă o găsiți în cele ce urmează), interpretat grafic de creativii de la studioului portughez de design 18bis.

Pasărea-mi

Sunt Pasărea Pablo,
pasărea unei singure pene,
o zburătoare în umbra clară
și obscura claritate.
Aripile mele sunt nevăzute,
urechile mele răsună
când mă plimb printre copaci
sau dedesubtul pietrelor funerare.
Ca o umbrelă fără noroc
sau ca o sabie dezgolită,
întinsă ca un arc
sau rotundă ca un strugure,
zbor și zbor fără a ști
rănită în noaptea neagră,
cine mă așteaptă,
cine nu-mi vrea cântecul,
cine îmi dorește moartea,
cine nu va ști că voi ajunge
și cine nu va veni să mă îmblânzească,
să mă rănească, să mă răsucească,
sau să-mi sărute hainele
rupte de tânguielile vântului.

De aceea vin și mă duc,
zbor și nu zbor și cânt:
eu sunt furioasa pasăre
a calmului furtunii.

Sorin Tudor

Sorin Tudor Blog | De același autor

Uneori, prin ochii mei, internetul se vede altfel. “Contentul” se numeste simplu, “continut”, iar “user generated” capata vagi conotatii pleonastice de vreme ce El, Userul, nu are incotro: trebuie sa-si fie Creator al propriei Vieti. Poate ca, intr-o zi, vom ajunge sa ne cunoastem mai bine.

Recomandări

Adaugă comentariu